Lãnh đạo Hàn Quốc bị ‘tuýt còi’ vì đòi ‘nhập khẩu’ cô dâu

Sau phát ngôn đòi ‘nhập khẩu’ thiếu nữ Việt về làm dâu, một chủ tịch huyện tại Hàn Quốc đã bị khai trừ đảng và khiến chính phủ phải ra công văn chấn chỉnh.

Phát ngôn của lãnh đạo Hàn Quốc khiến dư luận dậy sóng

Câu chuyện bắt đầu từ ý tưởng “lạ đời” của ông Kim Hee Soo, Chủ tịch huyện Jindo (tỉnh Jeolla Nam), trong một buổi tọa đàm chính thức về chuyện cứu vãn tình trạng sụt giảm dân số. Thay vì tìm kiếm các giải pháp an sinh xã hội, vị lãnh đạo này lại đề xuất một “biện pháp đặc biệt” là đi “nhập khẩu” các thiếu nữ trẻ từ Việt Nam hoặc Sri Lanka về để gả cho thanh niên nông thôn. Cách ví von con người như một món hàng hóa đã ngay lập tức tạo nên một cơn bão chỉ trích dữ dội từ phía dư luận.

Nhiều người dân và các tổ chức xã hội tại Hàn Quốc cảm thấy sốc trước lối tư duy thiếu nhạy cảm về giới tính và nhân quyền của một quan chức đầu huyện. Họ cho rằng việc dùng từ “nhập khẩu” đối với phụ nữ là một sự xúc phạm nặng nề đến phẩm giá con người và làm xấu đi hình ảnh một đất nước đa văn hóa., Sự việc không chỉ dừng lại ở các cuộc tranh cãi trên mạng xã hội mà đã nhanh chóng trở thành tâm điểm của các diễn đàn chính trị và ngoại giao.

Trước tình hình căng thẳng, Bộ Nội vụ và An toàn Hàn Quốc (MOIS) đã phải lập tức “vào cuộc” bằng cách gửi công văn chấn chỉnh đến tất cả các lãnh đạo địa phương trên cả nước., MOIS nhấn mạnh rằng các cán bộ không được phép “phát ngôn bừa bãi” mà phải giữ gìn phẩm giá theo đúng quy định của Luật Công chức. Những người đứng đầu chính quyền địa phương cần phải tỉnh táo và hiểu rõ trách nhiệm của mình mỗi khi đứng trước micro tại các sự kiện công khai.

Phát ngôn của lãnh đạo Hàn Quốc và cơn bão ngoại giao

Vụ việc đã “nóng” lên rất nhanh khi Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc chính thức lên tiếng phản đối. Một công thư đã được gửi đi để bày tỏ sự bất bình trước những lời lẽ coi thường phụ nữ Việt Nam của ông huyện trưởng Jindo. Hành động này cho thấy sự việc không còn là chuyện riêng của một địa phương ở Hàn Quốc mà đã chạm đến lòng tự tôn dân tộc và tình hữu nghị giữa hai quốc gia, buộc các cơ quan ngoại giao phải can thiệp.

Ở trong nước, Đảng Dân chủ (DP) cũng đã có động thái “mạnh tay” để dập tắt cơn giận dữ của dư luận. Trong một cuộc họp khẩn cấp, ban lãnh đạo đảng đã quyết định khai trừ ông Kim Hee Soo ra khỏi đảng ngay lập tức. Đây được xem là cái giá rất đắt cho những phát ngôn thiếu suy nghĩ, cho thấy quan điểm không bao che cho những hành vi làm tổn hại đến uy tín quốc gia và niềm tin của cử tri dành cho bộ máy chính quyền.

Ông Park Seong Min, một quan chức cao cấp của MOIS, thừa nhận rằng những lời nói của huyện trưởng Jindo đã trở thành một “vấn đề ngoại giao” làm sứt mẻ lòng tin trầm trọng. Chính phủ Hàn Quốc hiểu rằng nếu không có những hành động quyết liệt, uy tín của bộ máy hành chính sẽ bị kéo xuống thấp kỷ lục. Việc chấn chỉnh lần này không chỉ dành cho ông Kim mà còn là lời cảnh báo đắt giá cho bất kỳ quan chức nào còn giữ tư duy coi thường nhân quyền và các giá trị đa văn hóa.

Bài học về phẩm giá cho các quan chức địa phương

Nhìn lại sự việc, MOIS còn chỉ ra rằng đây không phải lần đầu các lãnh đạo địa phương “vạ miệng”. Đã từng có những vị quan chức khác dùng từ “nhập khẩu phụ nữ di trú” hay có những lời lẽ thiếu tôn trọng người dân trong các cuộc họp. Những ví dụ điển hình này được nêu ra trong công văn như một cách nhắc nhở các cán bộ rằng mỗi lời họ nói ra đều mang theo hình ảnh của cả một hệ thống chính quyền.

Việc giữ gìn “phẩm giá” không chỉ là quy định khô khan trong luật mà còn là đạo đức nghề nghiệp tối thiểu của một công chức. Khi những người đại diện cho dân lại có những phát ngôn xúc phạm đến nhân quyền và các quốc gia láng giềng, họ đã tự tước đi tư cách lãnh đạo của chính mình. Sự cố Jindo một lần nữa cho thấy cái tai hại của việc “nói trước khi nghĩ”, nhất là đối với những vấn đề nhạy cảm liên quan đến yếu tố nước ngoài và giới tính.

Khép lại vụ việc, chính phủ Hàn Quốc mong muốn bảo vệ uy tín quốc gia thông qua việc siết chặt kỷ luật phát ngôn. Các lãnh đạo địa phương giờ đây chắc chắn sẽ phải cẩn trọng hơn mỗi khi phát biểu để không gây ra những sự cố ngoại giao tương tự. Câu chuyện về ông Kim Hee Soo sẽ vẫn là một bài học đắt giá về sự tôn trọng và ứng xử văn minh dành cho tất cả những ai đang nắm giữ trọng trách công quyền.

Theo: Báo Tuổi Trẻ